top of page

Support Group

Public·201 members
Benjamin Cooper
Benjamin Cooper

Purano Sei Diner Kotha English Version Song Free Download


Purano Sei Diner Kotha: The Classic Bengali Song in English




If you are a fan of Bengali music, you have probably heard of Purano Sei Diner Kotha, one of the most popular songs composed by Rabindranath Tagore. But did you know that this song was inspired by a Scottish poem and that there is an English version of it? In this article, we will explore the history and meaning of this song, and how you can download it for free.




purano sei diner kotha english version song free download



The Origin of Purano Sei Diner Kotha




Purano Sei Diner Kotha, which means "those old memories" in Bengali, was composed by Tagore in 1914. The song is a nostalgic reminiscence of the past, when the singer and his friends used to enjoy life together. The song expresses the longing for those happy days and the hope to meet again.


However, this song was not entirely original. Tagore was inspired by a Scottish poem called Auld Lang Syne, written by Robert Burns in 1788. Auld Lang Syne means "old long since" or "days gone by" and is traditionally sung on New Year's Eve to celebrate the end of the year and the beginning of a new one. The poem also reflects on the old friendships and memories that should not be forgotten.


Tagore translated Auld Lang Syne into Bengali and added some of his own words and sentiments to create Purano Sei Diner Kotha. He also composed a new melody for the song, which is different from the traditional tune of Auld Lang Syne. The song became one of his most famous works and is widely sung in Bengal and other parts of India.


The Meaning of Purano Sei Diner Kotha




Purano Sei Diner Kotha has six stanzas, but only the first four are commonly sung. The first stanza is a direct translation of Auld Lang Syne, while the rest are Tagore's own additions. Here is a summary of the meaning of each stanza:


  • The first stanza asks if we should forget those old memories and days gone by. It invites the listener to come closer and share their love and sorrows.



  • The second stanza recalls how they used to pluck flowers in the morning and swing merrily. They also used to sing songs under a cherry tree while playing a pipe.



  • The third stanza wonders when they drifted apart and lost touch with each other. It says that if they happen to meet again, they should embrace each other warmly.



  • The fourth stanza says that they have travelled far and wide in different directions. It hopes that they will meet again someday in a better world.



  • The fifth stanza says that they have seen many joys and sorrows in life. It asks if they will ever see each other again in this world or the next.



  • The sixth stanza says that they have grown old and weary. It asks if they will ever hear those old songs again or sing them together.



The English Version of Purano Sei Diner Kotha




There are several English versions of Purano Sei Diner Kotha available online. Some are literal translations of the Bengali lyrics, while others are more poetic interpretations. Some also use the original tune of Auld Lang Syne, while others use Tagore's melody.


One of the most popular English versions is by Shreyashi Chakraborty, a singer who specializes in Tagore songs. She has recorded an album called Rendezvous with Tagore, which features English versions of some of Tagore's most famous songs, including Purano Sei Diner Kotha. Her version is titled Bygone Times and uses Tagore's melody. Here are some of her lyrics:


As the feels of by gone time


Take you down THE memory lane


Blissful sights and joyful songs


In your mind remain


Oh come my sweet heart come once again


Come into my soul


We shall share our ALL love and sorrows


Trying to BEST console


Another popular English version is by Naseeruddin Shah and Usha Uthup, two famous Indian actors and singers. They have performed Purano Sei Diner Kotha as part of a musical show called Rabindra Sangeet: A Journey Through Time, which celebrates Tagore's life and works. Their version is based on a poem by Tagore called The Gardener 85, which is similar to Purano Sei Diner Kotha in theme and tone. Their version uses the traditional tune of Auld Lang Syne. Here are some of their lyrics:


Who are you reader reading my poems an hundred years hence?


I cannot send you one single flower from this wealth of spring,


One single streak of gold from yonder clouds.


Open your doors and look abroad.


From your blossoming garden gather fragrant memories


Of the vanished flowers of an hundred years before.


In the joy of your heart may you feel


The living joy that sang one spring morning,


Sending its glad voice across an hundred years.


How to Download Purano Sei Diner Kotha in English for Free




If you want to download Purano Sei Diner Kotha in English for free, you have several options. You can use YouTube to find videos of different versions of the song and use a YouTube downloader tool to save them as MP3 files on your device. Alternatively, you can use a music streaming service like Spotify or Apple Music to listen to the song online or offline.


Here are some links to some English versions of Purano Sei Diner Kotha that you can download or stream for free:


  • Purano Shei Diner Kotha (in English) by Shreyashi Chakraborty



  • Purano Sei Diner Kotha With English Version by Music and More



Purano Sei Diner Kotha (English Version) By Naseeruddin Shah





  • Purano Sei Diner Kotha English Version Song Free Download by Danielle Cook



Conclusion




Purano Sei Diner Kotha is a beautiful song that captures the essence of nostalgia and friendship. It is a song that transcends language and culture, as it was inspired by a Scottish poem and has been translated into English by various artists. If you want to enjoy this song in English, you can download it for free from the links provided above. You can also listen to the original Bengali version and appreciate the genius of Rabindranath Tagore, who composed this song over a hundred years ago.


Conclusion




Purano Sei Diner Kotha is a beautiful song that captures the essence of nostalgia and friendship. It is a song that transcends language and culture, as it was inspired by a Scottish poem and has been translated into English by various artists. If you want to enjoy this song in English, you can download it for free from the links provided above. You can also listen to the original Bengali version and appreciate the genius of Rabindranath Tagore, who composed this song over a hundred years ago.


Here are some more paragraphs for the article:


The Popularity of Purano Sei Diner Kotha




Purano Sei Diner Kotha is one of the most popular songs composed by Tagore. It has been sung by many famous singers, both in Bengali and in other languages. Some of the notable singers who have sung this song are Hemanta Mukherjee, Manna Dey, Lata Mangeshkar, Kishore Kumar, Shreya Ghoshal, Shaan, Sonu Nigam, and Arijit Singh.


The song has also been featured in many movies and TV shows, both in India and abroad. Some of the movies that have used this song are Kabuliwala (1961), Charulata (1964), Anand (1971), Amar Prem (1972), Parineeta (2005), and The Namesake (2006). Some of the TV shows that have used this song are Rabindranath Tagore Stories (2015), Stories by Rabindranath Tagore (2015), and Tasher Desh (2018).


The song has also been adapted into different genres and styles, such as rock, pop, jazz, fusion, and rap. Some of the artists who have created their own versions of this song are Bhoomi, Cactus, Rupam Islam, Anjan Dutt, Somlata Acharyya Chowdhury, and Rapper Big Deal.


The Significance of Purano Sei Diner Kotha




Purano Sei Diner Kotha is not just a song, but a symbol of Bengali culture and identity. It represents the rich literary and musical heritage of Bengal, as well as the universal themes of nostalgia and friendship. It also showcases the genius of Tagore, who was able to create a masterpiece out of a foreign poem and make it his own.


The song is also a reminder of the historical and cultural ties between Bengal and Scotland. Both regions have a history of colonialism, nationalism, and resistance. Both regions also have a strong tradition of poetry and music. The song is a testament to the power of art to transcend boundaries and create connections.


The song is also a source of inspiration and hope for many people. It encourages people to cherish their old memories and friends, but also to look forward to the future. It expresses the desire to meet again in a better world, where there is peace and harmony. It is a song that celebrates life and love. d282676c82


https://gitlab.com/1tinupOmactzu/release-tools/-/blob/master/support/testdata/home/Call-Of-Duty-Black-Ops-III-Awakening-DLCRELOADED-Repackl.md

https://www.caloneenterprises.com/group/mysite-200-group/discussion/c3323317-dc24-45d0-8c41-7f67fbf7cf5e

https://www.americancollegiate.academy/group/volunteer/discussion/0b0b0868-88ac-4cab-9413-895f38024728

https://www.peterjanvanderburgh.com/group/peterjanvanderburgh-group/discussion/4512a395-2120-418c-bab6-7534181a76a5

https://gitlab.com/spirsauflacno/migration/-/blob/master/.gitlab/issue_templates/Citadel-Of-Chaos-Fighting-Fantasy-Classics-Free-Download-Install.md

https://www.federico-ordonez.com/group/groupe-de-federico-ordonez/discussion/7b424b05-f0a1-44e6-8df3-27e079c2cbba

https://gitlab.com/substerZinba/fdroid-website/-/blob/master/css/Official%20Wiko%20View%202%20Pro%20W%20C860%20Stock%20Rom.md

https://www.lightenedu.com.au/group/young-ninja-group-ages-3-5/discussion/b939465a-5045-42e8-bc74-8a896df5a49f

About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

Members

  • Nicole Schmitz
  • Vitto Scaletta
    Vitto Scaletta
  • Mahnonog Sobaka
    Mahnonog Sobaka
  • thanh tran
    thanh tran
  • Janet Gee
    Janet Gee
bottom of page